ŞADAN GÖKOVALI'NIN 05 EKİM 2019 GÜNÜ YÜCELEN OTELDE ŞİİR GÜNÜ
05 Ekim 2019 günü Akyaka'da Yücelen Otel'de şiir şöleni oldu, geniş bir katılım vardı, Şadan Gökovalı sevgi seli ile karşılaştı, bizler de şiire doyduk.
Bu etkinliği hazırlayan Muğla Büyükşehir Belediyesi Başkanı Dr. Osman Gürün'e, salonunu, bu etkinlik için tahsisi eden Hamdi Yücel'e ve programı ezbere okuduğu şiirlerle dolduran ve toplantıyı yöneten Sadettin Özbek'e bir katılımcı olarak teşekkür ederim.
Ben şair ve edebiyatçı değilim, Şadan Gökovalı tarafından şiir okumak için davet edildim, hem de bana yazılmış zarif bir şiirle..
Çağrılınca kürsüye çıktım, ama bir talihsizlik olarak bilgisayardan bir çıktı alamadım. Ezbere de okuyamadım ve açıklama yaparak indim. Bunları gazetede yayınlarım dedim.
Hocamın şiirle yaptığı davetiyesini ve şiiri buraya yazıyorum.
A benim bahtı yârim
Gönülde tahtı yârim
Yüzünde göz izi var
Sana kim baktı yârim
Kültür evimde göz izi var
Sen mi baktın Mehmet?
Not: 05 Ekim 2019 saat 14.00 de Yücelen Otel Şadan Gökovalı Salonunda Şadan Gökovalı Şiir Günleri var
Yazdığın ve veya sevdiğin bir şiiri okur musun? Please !!!!!
Ben de aşağıdaki daha önce Konya'da ve Devrim Gazetesi'nde yayınlanan şiiri buraya alıyorum. İkinci yazımda Şadan hocamın istediği Nail Çakırhanı'ın istediği iki şiirine yer vereceğim.
KONYA - DİNEKSARAY'DA (ISAURAPOLIS) BULUNMUŞ
DÖRDÜNCÜ YÜZYILA AİT ŞİİR
Bu şiir, Konya'nın güneyinde Dineksaray'da bulunmuş bir yazıttan Türkçeye çevrilmiştir. Bugün nerede olduğu bilinmeyen bu uzun yazıtın Grekçe orijinali ve İngilizce çevirisi "Buckler-Calder-Cox. Asia Minor 1924, (57 nolu yazıt) adlı eserdedir. Dördüncü yüzyıla tarihlenen ve mezar taşına kazınan şiir, çevrede o dönemde yüksek bir kültürün olduğunu kanıtlamaktadır. İngilizce metine manaya sadık kalarak şiir şekline tarafımdan Türkçeye dönüştürülmüştür.
Hey yabancı, sana söylüyorum
Geçip giden kişi, dinlemelisin
Kimsin?
Ben uzun yıllar içinde gelişen
İSA adlı asmanın bir yaprağıyım
Öbür dünyada sevinç seninle olsun
Yanlış bir şey anlatmıyorum
Emin olmasın ki, NESTOR
Bir rahip burada yatıyor
Erdemli dulların yardımcısı
Oğlu PANCRATIAS ile birlikte
Çok iyi İsa'nın hizmetkârlardı
NESTOR, tüm ülkenin seçilmiş hazinesi
Gençlerin ilahi doktrin öğretmeni
İnsanlar arasında akıllı, inançlı ve yargı sahibi
Vali ve yöneticilere yol gösterici
Halkın tümü bunu böyle bilirdi
Benim iyilikleri sevmem
Doğru düşüncemin bilinciyle
Oğlum PANCRATIAS
Tanrı'ya adanmış kutsal sıvıyı,
Gözyaşlarını üzerime boşalttı
Tarifsiz özlem ve üzüntüler çekerek
Evlenmeyi bir tarafa bırakarak
Tüm zamanını sevgime adadı
Benim güzel ve iyi eşim MAMMEIS
Bütün rahipler arasında öne geldi
Din kardeşlerini seven bir Telephid
Dünya zevklerine gem vuran
Bunu inançla savunan, İSA'nın hizmetçisi
Burada eşi ve oğlu ile aynı saygıyı görüyor
İlahilerle en yüksek düzeyde
Sanatı ile bizi onurlandırarak
Zaman aktıkça bu sözlerimi insanlar
Ve daha henüz doğmamış olanlar işitsin
(6 Nisan 1996 - YENİ KONYA KIRKAMBAR)
ÇAĞRI DERGİSİ
ANI: Büyük Şair, hemşerim, ağabeyim FEVZİ HALICI (1924-2017) İstanbul PERA Palas'ta Gönül Dostları isimli şiir günleri düzenlerdi. Onun davetlisi olarak defalarca bu toplantılara katıldım. Otel sahibi Hasan Süzer sanata çok düşkün bir kişi idi, lüks olduğu kadar tarihi olan otelinde bizlere çay, pasta da ikram ederdi. Yönetici Ahmet Özdemir'di. Önce ustalar konuşur, sonra herkes mikrofona davet edilirdi. Ben de çağrıldım, ben şair değil araştırmacıyım. Tarihi bir şiirim var yanımda değil dedim. O zaman öbür toplantıda okursunuz denildi. Ben de öyle yaptım. Şiir beğenildi, Yeni Konya Kırkambar, Çağrı Gazetesi ve Muğla Devrim gazetesinde de yayınlandı.