GÖKOVA- AKYAKA ARTIK İNGİLİZ DİLİNDE YAZILMIŞ ŞİİRLERDE
İNGİLİZ ŞAİR VE KÜLTÜR ADAMI ALAN MOUNFORT (1939-?) II
(Bir önceki yazının devamı)
Gökova bir doğa harikası şiir yazma hevesi olan birinin buradan
etkilenmemiş olması ve şiir yazmamış olması düşünülemez
Ben bu yazımda gene Akyaka’da evi olan Gökova’ya âşık ve İngilizce
şiirler yazan ve şimdi hayatta olmayan dostum Alan Mounfort’tu konu
edeceğim.
Bu defa onun başka bir şiirine yer vereceğim.
THE WIND- DELİ MEMET
Not for nothing is it called mad-
this racketing wind;
like the ghosts
of Timur's army set loose
to plander, pillage and dispossess
in a winter of triumph
and disaffection,
fourteen hundred and three,
The busiest wind in history:
to assault the summits of mountain peaks
crash down the valleys and slopes,
surge along unsuspecting shores
trambling underfoot
well-tended gardens,
and exciting the forest to roar.
A rampart bull-headed,
bull-bodied wind,
utterly out of control, with us
poor victims, barely able to stand
while all about us whirl
whips of thorn bush,
flails of grit
to confound and discompose.
Nothing in nature,
and human nature,
it seems remains of unresponsive.
For the wind is alien, other,
a foreign attack on our senses
and notion of what is good order;
defies common courtesies,
leaving us prone
to thoughts that are tainted
with hate and fear
the clamor for vengeance
as we all watch
our handiwork ripped and raped
for a whim
while the fool moon glibly stares
secure in her own authority,
refusing to accept any blame
for these bare-faced acts lunacy,
Night's end, and the winds
abates, dissolves
in the earth and water the sprit
of unconstrained soldiery
The memory of war is replaced
by reverberant peace,
and a lucid dawn
wrung dry of violence and spoil.
And we stand in that stillness and marvel
at what's come to pass;
for the ghost in the wind
was power beyond reason, pure force and will
to destroy and leave us
distraught at the cost.
Yet what passed in the night
was part of us too,
what remains in a small measure is blest.
Yazar Deli Mehmet rüzgârının verdiği zararı Timur ordularının 1403
kışını geçirdiği Karia verdiği zararlara benzetiyor. Şairin yorumu
Alan Mounfort’un 2006 yılında açtığım sergimi oğlu ile ziyaret etmişti.
Ek alanı